Translation of "quasi impossibili" in English

Translations:

almost impossible

How to use "quasi impossibili" in sentences:

Immagini di vite intere, delle scelte delle persone e di come queste influenzano le loro vite, quelle immagini sono quasi impossibili da avere.
Pictures of entire lives, of the choices that people make and how those choices work out for them, those pictures are almost impossible to get.
Uno scaldabagno costa oltre 6 miliardi di sterline e un paio di perizoma sono quasi impossibili da comprare.
An immersion heater for the hot-water tank costs Over funt6 billion And a pair of split-crotch panties
Sono quasi impossibili da vedere, ma possono uccidere con una sola puntura.
They're almost impossible to see, but they can kill you with just one sting.
Oh, gia', le violazioni delle clausole morali sono quasi impossibili da confermare.
Oh, yeah, um, morality clauses, they're almost impossible to uphold.
Controsoffitto da cucina al quarzo I materiali sono quasi impossibili da macchiare o graffiare, quindi puoi essere certo di essere protetto quando si tratta di rovinare o danneggiare l'aspetto dei tuoi controsoffitti in quarzo.
Quartz Kitchen Countertop Materials are almost impossible to stain or scratch, so you can be rest assured that you are protected when it comes to ruining or damaging the appearance of your Quartz countertops.
Le miscele già pronte sono quasi impossibili da mescolare con la tintura senza l'uso di attrezzi speciali.
Ready-made mixtures are almost impossible to mix with the dye without the use of special tools.
Essi sono quasi impossibili da falsificare, grazie ad un sistema estremamente complesso per la crittografia di ogni transazione che fornisce anche completo anonimato e sicurezza per ogni utente.
They are almost impossible to forge, thanks to an extremely complex system for encrypting each transaction that also provides complete anonymity and security for every user.
Ma il BOS 21M ADCAP può fare ancora di più: monitora continuamente l'intensità luminosa e la luminosità del fascio di luce LED trasmesso, in modo che i malfunzionamenti del sensore siano quasi impossibili.
The BOS 21M ADCAP can do even more: it continuously monitors light intensity and brightness of the LED emitter beam so that faulty switching of the sensor is virtually eliminated.
Musica tribale - Affronta 100 livelli quasi impossibili!
Challenge to the 100 levels with the near impossible!
La cosa buffa è che i ribelli sono quasi impossibili da sconfiggere.
Funnily enough... insurgencies are next to impossible to defeat.
Gli Accordi saranno quasi impossibili da mantenere, ora.
The Accords will be near impossible to maintain now.
Lei si cruccia con lui, aumentando le sue paure, e rendendo i benefici quasi impossibili.
You fret over him, aggravating his fears, making treatment nigh on impossible.
In molte città, le reti elettriche sono fuori uso, rendendo le comunicazioni quasi impossibili.
In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible.
Bitcoin offre transazioni anonime, che sono quasi impossibili da rintracciare dalla polizia.
Bitcoins offer anonymized transactions, which can be almost impossible for the police to trace.
E le denunce per proprieta' intellettuale sono quasi impossibili per un reality.
And intellectual property suits are almost impossible in Reality TV.
Difficili da fermare, quasi impossibili da uccidere.
Hard to stop, nearly impossible to kill.
99 casi su 100 vengono etichettati con un "sospetto sconosciuto ", per un motivo, questi dannati incendi dolosi sono quasi impossibili da dimostrare.
99 out of 100 cases get stamped "suspicious unknown" for a reason, because arson's damn near impossible to prove.
Come taxi, queste auto erano considerate quasi impossibili da usurare ed effettivamente un paio di queste vennero usate fino agli anni '80.
As taxis, these cars were regarded as being virtually impossible to wear out and a couple of them were actually used until the 1980s.
Questa pianta magnifica può solo ammirare il giardino botanico, come i suoi semi sono quasi impossibili da acquisire.
This magnificent plant can only admire the botanical garden, as its seeds are almost impossible to acquire.
Fornire il primo soccorso ai feriti con lesioni, fratture, lussazioni, lesioni legamentose, lividi, bruciature e altre cose diventano quasi impossibili senza l'applicazione tempestiva e corretta della benda.
Providing first aid to the injured with injuries, fractures, dislocations, ligament injuries, bruises, burns and other things becomes almost impossible without the timely and correct application of the bandage.
D'altra parte questo tipo di rapine sono quasi impossibili da prevenire e semplicemente impossibili da venirne a capo.
Either way, those kind of robberies are almost impossible to prevent and just as impossible to solve.
Ma 50 anni... Sembrano quasi impossibili.
But 50 years... would it hardly seems possible.
Ma gli squali sono quasi impossibili da rintracciare.
But the sharks are almost impossible to track.
Gli esplosivi a bassa tecnologia possono essere rozzi e inaffidabili, ma la loro semplicita' li rende quasi impossibili da rintracciare.
Low-tech explosives may be clumsy and unreliable, but their simplicity makes them almost impossible to trace.
E visto che si basano su un codice d'onore, senza tracce fisiche, le transazioni finanziarie sono quasi impossibili da rintracciare.
And because they're based on an honor code, there are no records... which makes financial transactions nearly impossible to track.
La maggior parte delle posizioni, come quella, sono quasi impossibili.
Most positions like that one are pretty much impossible.
Non e' una rottura ufficiale, ma diciamo con onesta' che... le relazioni a distanza sono quasi impossibili da mantenere.
This is not an official breakup, but let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain.
E, a differenza dell'EPO, le trasfusioni sono quasi impossibili di rilevare.
And unlike EPO, transfusions are almost impossible to detect.
Spesso, i denti e le protesi restaurati sono quasi impossibili da distinguere dai denti naturali.
Often, the restored teeth and prostheses are almost impossible to distinguish from natural teeth.
La mia MOTIVAZIONE era guadagnare denaro per realizzare alcuni dei miei sogni (che sembravano sempre molto lontani, quasi impossibili, per esempio: mandare i miei figli a studiare all'estero, comprare un auto, viaggiare..).
My WHY was earning money to make some of my dreams come true (which always seemed very far away, almost impossible, for instance: sending my children to study abroad, buying a car, travelling,...).
Il punto è che l'inclinazione arbitraria delle lettere e gli intervalli tra loro dati nel reclutamento delle iscrizioni sono quasi impossibili da ripetere.
The point is that the arbitrary slope of letters and the intervals between them given in the recruitment of inscriptions are almost impossible to repeat.
Mentre la velocità della pallina e della ruota sono prevedibili, i movimenti che la pallina compie avvicinandosi alla zona interna della ruota sono quasi impossibili da calcolare in anticipo.
Whilst the speed of the ball and wheel spins are predictable, the bouncing of the ball as it nears the pockets is nearly impossible to ascertain in advance.
In apparenza sono quasi impossibili da distinguere da vero legno, ma il costo è molto più basso rispetto a prodotti simili di legno naturale.
In appearance they are almost impossible to distinguish from natural wood, but the cost is an order of magnitude lower than that of similar products made of natural wood.
La strategia C è la più complessa, dato che tali condizioni sono quasi impossibili da creare.
Variant C is the most difficult, as such conditions are almost impossible to create.
Tuttavia, senza i miglioramenti, questi testi sono quasi impossibili da leggere o capire, e così sembra tollerabile di accoglierli.
However, without those improvements, these texts are nearly impossible to read or understand, and so it seems tolerable to accept them.
Ciò le rende quasi impossibili da osservare a meno che non vengano illuminate da una sorgente di luce esterna, come un quasar di fondo.
This makes them virtually impossible to observe unless they are illuminated by an external light source like a background quasar.
Di conseguenza, queste stelle sono quasi impossibili da osservare nell'Universo primordiale.
Consequently, these stars are almost impossible to observe in the early Universe.
Inutile dire che questo è un grosso problema poiché le applicazioni che utilizzano la vulnerabilità StrandHogg sono quasi impossibili da distinguere, in particolare: si comportano come l'applicazione originale e non chiedono nulla di straordinario.
Needless to say, this is a major problem since applications using the StrandHogg vulnerability are nearly impossible to distinguish, especially – they behave like the original application and do not ask for anything out of the ordinary.
L'innovazione e la volontà di affrontare nuove sfide hanno contribuito a fare in modo che HTC superasse le difficoltà e raggiungesse obiettivi quasi impossibili.
Innovation and the willingness to take on challenges have helped HTC stare down difficulties, and achieve near-impossible objectives.
Inoltre, dopo aver spremuto l'acne sul viso, possono rimanere tracce scure, che sono quasi impossibili da eliminare.
In addition, after squeezing acne on the face, dark traces may remain, which are almost impossible to get rid of.
Scarpe o sandali realizzati con tessuti sono quasi impossibili da allungare, un forte impatto spezzerà solo la struttura del materiale.
Shoes or sandals made from textile fabrics are almost impossible to stretch, a strong impact will only break the structure of the material.
Le cose che prima sembravano facili diventarono quasi impossibili da fare da sola.
Things that until then seemed simple became almost impossible to do alone.
Ma su archi di tempo geologici avvengono eventi improbabili, quasi impossibili.
But over geological time, improbable, nearly impossible events do occur.
Ma nei centri urbani più costituiti, significative espansioni della rete sono quasi impossibili: l'habitat è troppo denso, i beni immobiliari sono troppo costosi e la finanza pubblica è troppo fragile.
But in more established urban centers, significant network expansions are almost impossible: habitat is just too dense, real estate, too expensive and public finances, too fragile.
Ma poi i robot fecero queste legature che erano quasi impossibili da fare per gli umani.
But then the robots did this fiber winding, which was almost impossible for a human to do.
1.4065630435944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?